題名
- 酉の丁銘物くまで
- 江戸自慢三十六興 (揃物名)
Collection
Production
- 作者: Ōta Tashichi 太田多七, nihon (nippon) 日本, 1864
- デザイン: Utagawa Hiroshige II. 二代目歌川廣重
- デザイン: Utagawa Kunisada I. 初代歌川國貞
- Schule: Kunisada 国貞派 (Schule)
- 版元: Hiranoya Shinzō 平野屋新蔵
時代 | 王朝 | 様式
材料 | 手法
Measurements
- 縦幅: 36.2 センチ
- 横幅: 25.6 センチ
作品番号
- KI 10956-2
Acquisition
- donation, 1948
Department
- アジアコレクション
Inscriptions
- Signaturbezeichnung: 廣重画
- Signaturbezeichnung: 喜翁豊國筆
- Hizuke-in: aratame, ne shichi
- Zensurstempel: aratame
Description
-
Zwei Signaturen: kiō Toyokunihitsu 喜翁豊國筆 und Hiroshigega 廣重画
Seit Ende des 18. Jahrhunderts fand jedes Jahr im Ōtori-Schrein (Ōtori jinja 鷲神社) in der Nähe des Freudenviertels Yoshiwara im November an den Tagen des Hahns ein Markt statt. Die Spezialität dieses Marktes waren kumade (= "Bärentatzen"). Das waren Bambusrechen, die mit Symbolen des Glücks geschmückt wurden. Diese Rechen wurden von Kaufleuten, Handewerkern etc. gekauft und vor das Geschäftslokal gehängt, wo sie Erfolg, Glück und Geld herbeilocken sollen. Der Mann rechts auf dem Bild hält einen derartigen Rechen in der Hand. Er ist geschmückt mit Strohseil und Papierstreifen (glücksbringender Neujahrsschmuck), dem "Glücksschlüssel", symbolischen Geldstücken und einer Otafuku-Maske.
Otafuku お多福・阿多福, oder auch Okame お亀・阿亀, ist der Name der volkstümlich komödiantischen Glücksbringerin; diese Figur hat sich aus der mythologischen Gestalt Ame no Uzume 天宇受賣命・天鈿女命, die die Sonnengottheit Amaterasu (Amaterasu ōmikami 天照大神) durch ihren Tanz aus der Höhle hervorgelockt hat, entwickelt. Die runden Backen und der zufriedenen Blick stehen für den Wohlstand.
-
Ukiyo-e 浮世絵, 酉の丁銘物くまで, Ōta Tashichi 太田多七, MAK Inv.nr. KI 10956-2
Last update
- 07.12.2024