Skip to content
題名
  • 二川
  • 東海道五拾三次之内 - 保永堂東海道 (揃物名)
Production
時代 | 王朝 | 様式
材料 | 手法
Measurements
  • 縦幅: 25.4 センチ
  • 横幅: 37.6 センチ
作品番号
  • KI 10934-36
Acquisition
  • donation , 1948
Department
  • アジアコレクション
Associated Objects
Inscriptions
  • e de kaita mono 絵で書いた物: 34
  • Signaturbezeichnung: 廣重画
Description
    gleiches Bild: vgl. KI 10165-33 Hiroshigega 廣重画 Blatt 34, Station 33. Hiroshige zeigt hier nicht die Stadt Futakawa 二川 selbst, sondern die vorgelagerte Ebene Sarugababa 猿ヶ馬場. Diese etwas trostlose Gegend war früher bekannt als von Geistern heimgesuchter Ort. Die Ebene nimmt fast das gesamte Bild ein und wird nur von drei reisenden Frauen unterbrochen, die auf das kleine Teehaus zugehen. Jede der Frauen hat neben ihrem Gepäck auch noch eine shamisen 三味線 (dreisaitiges Zupf-/Schlaginstrument) bei sich. Das Teehaus wirbt auf einem Schild für eine lokale Spezialität: "meibutsu kashiwamochi" (Spezialität: Reiskuchen im Eichenblatt). Das waren süße Knödel aus gedämpftem und gestampftem Reis, die vom Eichenblatt umhüllt waren. Die Teehäuser in den einzelnen Stationen versuchten mit lokalen Spezialitäten die Reisenden anzulocken. Das Teehaus vor Futakawa war recht bekannt und kommt sowohl in dem Reiseführer "Tōkaidō meisho zu e 東海道名所図会 (Bildband von berühmten Ansichten entlang des Tōkaidō)" aus dem späten 18. Jhdt. als auch in der halbkursiven Tōkaidō-Serie von Hiroshige vor (vgl. KI 10980-20).
Quote Recomendation
Copied to clipboard
  • Ukiyo-e 浮世絵, 二川, Anonym, MAK Inv.nr. KI 10934-36
Permalink
Copied to clipboard
  • https://mak-wp.711.at/ja/collect/二川_196181
Last update
  • 02.04.2025


Contact us

Topic(Required)
Disclaimer(Required)