Skip to content
題名
  • 勧進大相撲之圖
時代 | 王朝 | 様式
材料 | 手法
作品番号
  • BI 2947-33
Department
  • アジアコレクション
Inscriptions
  • Signaturbezeichnung: 一陽齋豊國筆
  • Hizuke-in: ushi ni
  • Zensurstempel: Muramatsu, Fukushima
Description
    rechter Teil des Triptychon (vgl. BI 2947-34 + BI 2947-35) Ichiyōsai Toyokunihitsu 一陽齋豊國筆 In der Edo-Zeit war sumō unter dem Namen “kanjin-zumō 勧進相撲” bekannt. “Kanjin 勧進” bedeutet Stiftung/ Schenkung und der Name weist darauf hin, dass die Sumokämpfe in der Edo-Zeit zum Teil dazu benutzt wurden, Gelder für den Bau bzw. die Reparatur von Schreinen und Tempel aufzubringen. Auffallend das Größenverhältnis zwischen den Sumoringern und den Zuschauern. Die Richter sitzen am Rand des Ringes (dohyō 土俵). Auf BI 2947-33 und BI 2947-35 sind Namen der Ringer angeführt. Ein Mann mit Brille am unteren Bildrand rechts.
Quote Recomendation
Copied to clipboard
  • Ukiyo-e 浮世絵, 勧進大相撲之圖, Anonym, MAK Inv.nr. BI 2947-33
Permalink
Copied to clipboard
  • https://mak-wp.711.at/ja/collect/勧進大相撲之圖_198083
Last update
  • 07.12.2024


Contact us

Topic(Required)
Disclaimer(Required)

Loan Request

Institution
Contact Person
Exhibition Project
Selected Objects
Project Description
Data Upload
Drop files here or
Max. file size: 16 MB.
    Necessary Documents: Begleitschreiben, Ausstellungskonzept, Facility-Report
    Untitled