Skip to content
題名
  • 僧正遍昭
  • 風流浮世姿 (揃物名)
時代 | 王朝 | 様式
主題
材料 | 手法
Measurements
  • 縦幅: 36.8 センチ
  • 横幅: 25.9 センチ
作品番号
  • KI 7604-44
Acquisition
  • purchase, 1905
Department
  • アジアコレクション
Inscriptions
  • e de kaita mono 絵で書いた物: Gedicht: Hasu no ha no, nigori ni somanu kokoro mote, nani kawa tsuyu o tama to azamuku. "Mit einem Herz so rein, daß dich der Schlamm in dem du gewachsen bist nicht beschmutzen konnte, o Lotus, warum betrügst du uns, indem du uns glauben machst, der Tau auf deinen Blättern seien Juwelen."
  • Signaturbezeichnung: 菊川英山筆
Description
    Kikugawa Eizanhitsu 菊川英山筆 Eine Kurtisane liest einen Brief. Im kleinen Bild der buddhistische Mönch und Dichter Henjō 遍昭 (816-890), der zu den Sechs großen Dichtern des 9. Jahrhunderts gezählt wird, und dessen Gedichte in verschiedene Gedichtbände der damaligen Zeit aufgenommen wurden. Unter anderem finden sich mehrere Gedichte von Henjō im "Kokinwakashū 古今和歌集" (fertiggestellt 905), darunter auch das hier angeführte.
Quote Recomendation
Copied to clipboard
  • Ukiyo-e 浮世絵, 僧正遍昭, Anonym, MAK Inv.nr. KI 7604-44
Permalink
Copied to clipboard
  • https://mak-wp.711.at/ja/collect/僧正遍昭_195000
Last update
  • 07.12.2024


Contact us

Topic(Required)
Disclaimer(Required)

Loan Request

Institution
Contact Person
Exhibition Project
Selected Objects
Project Description
Data Upload
Drop files here or
Max. file size: 16 MB.
    Necessary Documents: Begleitschreiben, Ausstellungskonzept, Facility-Report
    Untitled