Titel
- Komadome-Stein (Komadome-ishi 駒止石)
- Serie von Pferden (Umazukushi 馬盡) (Serientitel)
Sammlung
Entstehung
- Ausführung: Anonym, Japan, 1822
- Entwurf: Katsushika Hokusai 葛飾北齋
- Schule: Katsushika 葛飾派 (Schule)
Epoche | Dynastie | Stil
Material | Technik
Maßangaben
- Höhe: 20.8 cm
- Breite: 18.4 cm
Inventarnummer
- KI 10307
Provenienz
- Ankauf , 1942
Abteilung
- Asien
Signatur | Marke
- Text im Bild: Gedicht von Shōjuan Toshimasu: Hito mina no / kokoro mo yurumu / yukaze no / komadome ishi ni / haru hi no hikeri.Jeden verläßt der Mut im Abendwind am Komadome-Stein - ein Frühlingstag geht zu Ende.
- Signaturbezeichnung: Fusenkyo Iitsuhitsu 不染居為一筆
Beschreibung
-
linker Teil des Triptychon (andere Teile nicht im MAK)
Fusenkyo Iitsuhitsu 不染居為一筆
Das Bild gehört zu einer Serie von 30 Blättern, die alle im Zusammenhang mit Pferden stehen. Selbst die Titelkartusche in der Form eines Flaschenkürbisses hat eine Verbindung zu Pferden: Der daoistische Unsterbliche Chōkarō 張果老 hatte immer einen Flaschenkürbis bei sich, in dem er sein Pferd versteckte. Wann immer er auf dem Pferd reiten wollte, konnte er es hervorzaubern.
Die Serie wurde für die drei Dichterklubs Yomogawa, Shuchodo und Manjiren erstellt.
Das Triptychon, zu dem dieses Bild hier gehört, zeigt einen Abschnitt des Sumida-Flusses. Das Besondere an diesem Bild hier ist der Stein im Vordergrund, der namensgebend für das Blatt ist. Der Name bedeutet wortwörtlich "Stein, an dem die Pferde stehenbleiben" und an dem die Pferde angebunden werden. Er geht auf eine Legende zurück, wonach das Pferd von Minamoto no Yoshiie 源義家 (1039-1106) durchging und erst an diesem Stein zum Stehen kam.
Das Gedicht ist sehr melancholisch und hebt sich dadurch etwas von den üblichen optimistisch-heiteren Gedichten auf surimono 摺物 ab.
-
Surimono 摺物, Komadome-Stein (Komadome-ishi 駒止石), Anonym, MAK Inv.nr. KI 10307
-
https://mak-wp.711.at/de/collect/komadome-stein-komadome-ishi-駒止石_195466
Letzte Aktualisierung
- 23.05.2025