題名
- 浅妻船乃三曲
- 光君遊覧之内 (揃物名)
Collection
Production
- 作者: Anonym, nihon (nippon) 日本, 1869
- デザイン: Utagawa Yoshitora 歌川芳虎
- Schule: Utagawa 歌川派 (Schule)
- 版元: Maruya Tetsujirō 丸屋鉄次郎
時代 | 王朝 | 様式
材料 | 手法
作品番号
- BI 2947-22
Department
- アジアコレクション
Associated Objects
Inscriptions
- Signaturbezeichnung: 芳虎画
- Hizuke-in: aratame, mi sho
- Zensurstempel: aratame
Description
-
rechter Teil des Triptychon (vgl. BI 2947-23 + BI 2947-24)
Yoshitoraga 芳虎画
Fahrt auf einem Vergnügungsboot, auf dem musiziert wird. Mit “Hikaru no kimi 光君” ist Prinz Genji aus dem gleichnamigen Roman (Genji monogatari 源氏物語) gemeint. Er unternimmt hier eine Bootsfahrt auf einem See, der zu (s)einer prächtigen Villa gehört. “Asazumabune” (Asazuma-Boot) ist eine Anspielung auf Fährboote an der östlichen Küste des Biwa-Sees, auf denen geisha und Prostituierte die Reisenden mit Musik und anderem unterhielten. Asazuma ist der Hafen (vgl. Lit.: Ukiyoe jiten). Hier ist es nicht der Biwa-See, sondern der See im Park der Villa, und es sind keine einfachen Prostituierten, sondern Genji mit seinen Gespielinnen, die musizieren. Stehend eine Frau, die die Rolle des Bootsmannes einnimmt und mit einer langen Stange das Boot zu lenken versucht. Ihr blauer Kimono ist mit verschiedenen Genji-Kapitelzeichen verziert. Vor ihr sitzend eine vornehm gekleidete Frau, die Trommelstöcke vor sich hält.
Last update
- 07.12.2024