Skip to content
題名
  • タマ(?)屋内花紫
  • 風流美人揃 (揃物名)
時代 | 王朝 | 様式
主題
材料 | 手法
Measurements
  • 縦幅: 38.6 センチ
  • 横幅: 26 センチ
作品番号
  • KI 7604-50
Acquisition
  • purchase, 1905
Department
  • アジアコレクション
Inscriptions
  • e de kaita mono 絵で書いた物: Gedicht: Ido ?? ni sakura ????"Schwankend von Sake fällt die Schöne leicht in den Brunnen"
  • Signaturbezeichnung: 英山筆
Description
    Eizanhitsu 英山筆 Die hochrangige Kurtisane Hanamurasaki aus dem Tama(?)ya (Perlenhaus). Sie hält einen Brief in der Hand. Gedicht und Serientitel in zwei Fächern, dahinter ein blühender Kirschblütenzweig (sakura). Im Katalog des Nihon Ukiyoe Gakkai ist ein Bild von Eizan in einer ganz ähnlichen Aufmachung, vor allem was die Titelkartusche betrifft, jedoch mit dem Serientitel “Seiro bijin soroi” (vgl. Lit.).
Quote Recomendation
Copied to clipboard
  • Ukiyo-e 浮世絵, タマ(?)屋内花紫, Anonym, MAK Inv.nr. KI 7604-50
Permalink
Copied to clipboard
  • https://mak-wp.711.at/ja/collect/タマ屋内花紫_195006
Last update
  • 07.12.2024


Contact us

Topic(Required)
Disclaimer(Required)

Loan Request

Institution
Contact Person
Exhibition Project
Selected Objects
Project Description
Data Upload
Drop files here or
Max. file size: 16 MB.
    Necessary Documents: Begleitschreiben, Ausstellungskonzept, Facility-Report
    Untitled