題名
- タマ(?)屋内花紫
- 風流美人揃 (揃物名)
Collection
Production
- 作者: Anonym, nihon (nippon) 日本, um 1810
- デザイン: Kikugawa Eizan 菊川英山
- Schule: Katsushika 葛飾派 (Schule)
- Schule: Kikugawa 菊川派 (Schule)
- 版元: Moriya Jihee 森屋治兵衛
時代 | 王朝 | 様式
主題
材料 | 手法
Measurements
- 縦幅: 38.6 センチ
- 横幅: 26 センチ
作品番号
- KI 7604-50
Acquisition
- purchase, 1905
Department
- アジアコレクション
Inscriptions
- e de kaita mono 絵で書いた物: Gedicht: Ido ?? ni sakura ????"Schwankend von Sake fällt die Schöne leicht in den Brunnen"
- Signaturbezeichnung: 英山筆
Description
-
Eizanhitsu 英山筆
Die hochrangige Kurtisane Hanamurasaki aus dem Tama(?)ya (Perlenhaus). Sie hält einen Brief in der Hand. Gedicht und Serientitel in zwei Fächern, dahinter ein blühender Kirschblütenzweig (sakura). Im Katalog des Nihon Ukiyoe Gakkai ist ein Bild von Eizan in einer ganz ähnlichen Aufmachung, vor allem was die Titelkartusche betrifft, jedoch mit dem Serientitel “Seiro bijin soroi” (vgl. Lit.).
Last update
- 07.12.2024