Skip to content
題名
  • 夫婦ノ夕立
  • 浮世三勢喜 (揃物名)
時代 | 王朝 | 様式
材料 | 手法
Measurements
  • 縦幅: 50.7 センチ
  • 横幅: 22.7 センチ
作品番号
  • KI 11094
Acquisition
  • donation, 1948
Department
  • アジアコレクション
Inscriptions
  • Signaturbezeichnung: 歌麿筆
  • Zensurstempel: kiwame
Description
    Utamarohitsu 歌麿筆 Serie mit drei Vergnügungen für den Abend. Der Titel bezieht sich auf drei berühmte Gedichte aus der Gedichtsammlung “Shin kokinwakashū 新古今和歌集”, die unter dem Titel “Sanseki no waka 三夕の和歌” (drei Abende waka) zusammengefasst werden. Die Gedichte stammen von Fujiwara no Teika 藤原定家, Jakuren hōshi 寂蓮法師 und Saigyō hōshi 西行法師 (vgl. Lit. Asano). Hier ein Ehepaar im Regen, das sich aber nicht die Mühe macht, den Schirm aufzuspannen, da es offenbar den kühlenden Regen genießt. Die Frau ist nur locker bekleidet, der Kimono ist vorne geöffnet, sodass ihre Brüste zu sehen sind. Sie trägt einen schwarzen transparenten Oberkimono.
Quote Recomendation
Copied to clipboard
  • Ukiyo-e 浮世絵, 夫婦ノ夕立, Anonym, MAK Inv.nr. KI 11094
Permalink
Copied to clipboard
  • https://mak-wp.711.at/ja/collect/夫婦ノ夕立_198265
Last update
  • 23.10.2024


Contact us

Topic(Required)
Disclaimer(Required)

Loan Request

Institution
Contact Person
Exhibition Project
Selected Objects
Project Description
Data Upload
Drop files here or
Max. file size: 16 MB.
    Necessary Documents: Begleitschreiben, Ausstellungskonzept, Facility-Report
    Untitled