題名
- 夕顔 矢間氏の室織江
- 源氏雲浮世画合 (揃物名)
Collection
Production
- 作者: Anonym, nihon (nippon) 日本, 1843 - 1847
- デザイン: Utagawa Kuniyoshi 歌川國芳
- Schule: Kuniyoshi 国芳派 (Schule)
- 版元: Iseya Ichibee 伊勢屋市兵衛
時代 | 王朝 | 様式
材料 | 手法
Measurements
- 縦幅: 37.7 センチ
- 横幅: 25.5 センチ
作品番号
- KI 7719-1-60
Acquisition
- purchase, 1909
Department
- アジアコレクション
Inscriptions
- e de kaita mono 絵で書いた物: Gedicht: Yorite koso sore ka tomo mimeta so kare ni honobono mitsuru hana no yūgao.Text von Hanagasa:
- Signaturbezeichnung: 一勇齋國芳画
- Zensurstempel: Watanabe
Description
-
Ichiyūsai Kuniyoshiga 一勇齋國芳画
Serie von Kuniyoshi mit Vergleichen zwischen den 54 Kapiteln des Genji-Romans (Genji monogatari 源氏物語, in Form von Gedichten auf einer Schriftrolle) und historischen und legendären Personen Japans. Die Schriftrolle zeigt ein Gedicht aus dem 4. Kapitel “Yūgao 夕顔” des Genji-Romans und Windenblüten (yūgao). Im Bild eine Straßenprostituierte in einem schwarzen Kimono und mit einer Strohmatte unter dem Arm. Hinter ihr ein Hund, über ihr Vögel. Dichter Schneefall. Parodie auf die “Drei Weiß”? (Schnee, weißer Vogel, weiße Blüte).
Last update
- 07.12.2024