Skip to content
題名
  • 夕顔 矢間氏の室織江
  • 源氏雲浮世画合 (揃物名)
Production
時代 | 王朝 | 様式
材料 | 手法
Measurements
  • 縦幅: 37.7 センチ
  • 横幅: 25.5 センチ
作品番号
  • KI 7719-1-60
Acquisition
  • purchase, 1909
Department
  • アジアコレクション
Inscriptions
  • e de kaita mono 絵で書いた物: Gedicht: Yorite koso sore ka tomo mimeta so kare ni honobono mitsuru hana no yūgao.Text von Hanagasa:
  • Signaturbezeichnung: 一勇齋國芳画
  • Zensurstempel: Watanabe
Description
    Ichiyūsai Kuniyoshiga 一勇齋國芳画 Serie von Kuniyoshi mit Vergleichen zwischen den 54 Kapiteln des Genji-Romans (Genji monogatari 源氏物語, in Form von Gedichten auf einer Schriftrolle) und historischen und legendären Personen Japans. Die Schriftrolle zeigt ein Gedicht aus dem 4. Kapitel “Yūgao 夕顔” des Genji-Romans und Windenblüten (yūgao). Im Bild eine Straßenprostituierte in einem schwarzen Kimono und mit einer Strohmatte unter dem Arm. Hinter ihr ein Hund, über ihr Vögel. Dichter Schneefall. Parodie auf die “Drei Weiß”? (Schnee, weißer Vogel, weiße Blüte).
Quote Recomendation
Copied to clipboard
  • Ukiyo-e 浮世絵, 夕顔 矢間氏の室織江, Anonym, MAK Inv.nr. KI 7719-1-60
Permalink
Copied to clipboard
  • https://mak-wp.711.at/ja/collect/夕顔-矢間氏の室織江_197095
Last update
  • 07.12.2024


Contact us

Topic(Required)
Disclaimer(Required)

Loan Request

Institution
Contact Person
Exhibition Project
Selected Objects
Project Description
Data Upload
Drop files here or
Max. file size: 16 MB.
    Necessary Documents: Begleitschreiben, Ausstellungskonzept, Facility-Report
    Untitled