Skip to content
題名
  • 猿芸 (given title)
Production
時代 | 王朝 | 様式
材料 | 手法
Measurements
  • 縦幅: 20.6 センチ
  • 横幅: 18.1 センチ
作品番号
  • KI 7600-1
Acquisition
  • purchase, 1905
Department
  • アジアコレクション
Inscriptions
  • e de kaita mono 絵で書いた物: Gedicht von Daihaidō Nomimasa (rechts): Akenureba / haru kasumi sae / yomō yama no / kozue o wataru / saru no shōgatsu.Wenn es Neujahr wird, zieht der Dunst über alle Wipfel der umliegenden Bäume, ein neues Affenjahr.Gedicht von Taiheiraku Sakamori (links): Saru sae mo / odoru Kashima no / kanameishi / yuruganu miyo no / haru wa ki ni keri.Selbst der Affe tanzt, nur die heiligen Steine von Kashima bewegen sich nicht, ein göttlicher Frühling kommt.
  • Signaturbezeichnung: 辰斎
Description
    Shinsai 辰斎 Dressierte tanzende Affen waren eine beliebte Neujahrsunterhaltung. Der Affe hier trägt eine Mütze im Stil eines Sanbasō 三番叟-Tänzers (aus dem Nō-Stück “Okina 翁”) und einen zeremoniellen Stab mit Papierschmuck. Auf seiner Kleidung findet sich mehrmals das Schriftzeichen für „fuku 福“ (Glück).
Quote Recomendation
Copied to clipboard
  • 摺物, 猿芸, Anonym, MAK Inv.nr. KI 7600-1
Permalink
Copied to clipboard
  • https://mak-wp.711.at/ja/collect/猿芸_194601
Last update
  • 23.10.2024


Contact us

Topic(Required)
Disclaimer(Required)

Loan Request

Institution
Contact Person
Exhibition Project
Selected Objects
Project Description
Data Upload
Drop files here or
Max. file size: 16 MB.
    Necessary Documents: Begleitschreiben, Ausstellungskonzept, Facility-Report
    Untitled