Skip to content
題名
  • 籠と鮑 (vom Bearbeiter vergebener Titel)
  • 土佐日記 (揃物名)
Production
時代 | 王朝 | 様式
材料 | 手法
Measurements
  • 縦幅: 21.8 センチ
  • 横幅: 18.5 センチ
作品番号
  • KI 7600-3
Acquisition
  • purchase, 1905
Department
  • アジアコレクション
Inscriptions
  • e de kaita mono 絵で書いた物: Gedicht von Ichiryuken Hitobito: Kogokoro no / oya ni misemu to / toritameru / hanpo no ko no / kono awabigai.Wenn die Kinder ihre Eltern lieben, sammeln sie Kindesliebe wie diese Abalonen.
  • Signaturbezeichnung: 辰斎
Description
    Shinsai 辰斎 Eine einfach gekleidete Frau und zwei Kinder, die bei einem großen geflochtenen Korb mit Abalonen stehen. Das Blatt bei Polser (vgl. Lit.) trägt den Serientitel “Tosa nikki 土佐日記”. Tosa nikki 土佐日記: Reiseaufzeichnungen von Ki no Tsurayuki 紀貫之 (872 – 945; einer der 36 Unsterblichen Waka-Poeten) aus dem Jahr 935 in Tagebuchform auf dem Weg von Tosa nach Kyōto.
Quote Recomendation
Copied to clipboard
  • 摺物, 籠と鮑, Anonym, MAK Inv.nr. KI 7600-3
Permalink
Copied to clipboard
  • https://mak-wp.711.at/ja/collect/籠と鮑_194603
Last update
  • 23.10.2024


Contact us

Topic(Required)
Disclaimer(Required)

Loan Request

Institution
Contact Person
Exhibition Project
Selected Objects
Project Description
Data Upload
Drop files here or
Max. file size: 16 MB.
    Necessary Documents: Begleitschreiben, Ausstellungskonzept, Facility-Report
    Untitled